lễ tơ hồng

lễ tơ hồng

Ông Tơ Bà Nguyệt thường được nhắc đến trong lễ tơ hồng của các đôi uyên ương.

Définition
  1. Nom propre (Mythologie) :
    • L'équivalent de "Vieux sous la lune" (Yuè Lǎo) dans la mythologie vietnamienne : "Lễ tơ hồng" désigne la divinité qui, selon la croyance populaire, lie les âmes sœurs par un fil rouge invisible pour les unir en mariage.
    • La cérémonie ou le culte rendu à cette divinité : Par extension, le terme peut faire référence au rituel ou à l'acte d'invoquer cette divinité pour favoriser une union amoureuse ou un mariage.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Các cặp đôi trẻ thường cầu khấn lễ tơ hồng để được một cuộc hôn nhân hạnh phúc. (Les jeunes couples prient souvent la divinité du fil rouge pour obtenir un mariage heureux.)
    • Theo truyền thuyết, lễ tơ hồng đã se duyên cho họ gặp nhau. (Selon la légende, le vieillard sous la lune a tissé le destin pour qu'ils se rencontrent.)
Utilisation avancée
  • Le terme est profondément ancré dans la culture et les croyances populaires vietnamiennes, souvent évoqué dans le contexte des mariages arrangés ou des rencontres dues au destin.
  • Il peut être utilisé de manière poétique ou littéraire pour évoquer le destin amoureux ou les forces invisibles qui unissent deux personnes.
Variantes et mots apparentés
  • Ông (nom) : Terme familier et abrégé pour désigner la même divinité ("Monsieur Fil").
    • Nhờ ơn ông họ nên duyên vợ chồng. (C'est grâce à Monsieur Fil qu'ils ont été unis par les liens du mariage.)
  • Nguyệt (nom) : Une autre appellation, plus rare, mettant l'accent sur l'aspect lunaire de la divinité.
Synonymes
  • Le Vieux sous la lune (Yuè Lǎo) : Terme correspondant dans la mythologie chinoise, à l'origine de la croyance vietnamienne.
  • Le dieu des mariages : Désignation par sa fonction.
Expressions idiomatiques
  • Se duyên tơ hồng : Lier le fil rouge du destin (pour un mariage).
    • Người ta tin rằng chính lễ tơ hồng đã se duyên tơ hồng cho đôi trẻ. (On croit que c'est le vieillard sous la lune qui a lié le fil rouge du destin pour le jeune couple.)
  • Ơn tơ hồng : La grâce ou la faveur de la divinité du fil rouge.
    • Họ gặp nhau nhờ ơn tơ hồng. (Ils se sont rencontrés grâce à la faveur du fil rouge.)